“剑外忽闻收蓟北”中的“剑外”、“蓟北”各指今天的哪个地方?

剑外--指剑门关以南的四川;蓟北--指河南。

这句出于杜甫诗《闻官军收河南》,其时正逢安史之乱刚刚平定,流落在四川成都的杜甫(现存于成都市的杜甫草堂就是当年的住所),听说此消息非常高兴,一口气作成此诗。剑外指四川,唐时四川一带属剑南道。蓟北,泛指唐代幽州、蓟州一带,今天河北的北部地区,当时是安史叛军的主要根据地。

闻官军收河南河北

唐 杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

翻译:

剑门外忽传收复蓟北的消息,初闻此事分外欢喜泪洒衣衫。

回头看妻儿的愁云顿时消散,随便地收拾起诗书欣喜若狂。

日头照耀放声高歌痛饮美酒,明媚春光陪伴着我返回故乡。

快快动身起程巴峡穿过巫峡,我穿过了襄阳后又直奔洛阳。

蓟北在唐朝指什么地方?

泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

出处:

闻官军收河南河北

【作者】杜甫 【朝代】唐

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

译文:剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

扩展资料:

《闻官军收河南河北》作于唐代宗广德元年(763年)春天。宝应元年(762年)冬季,唐军在洛阳附近的衡水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑(今河南郑州)、汴(今河南开封)等州,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。

第二年,史思明的儿子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等相继投降,至此,持续八年之久的“安史之乱”宣告结束。杜甫是一个热爱祖国而又饱经丧乱的诗人,当时正流落在四川,听闻这个大快人心的消息后,欣喜若狂,遂走笔写下这首诗。

参考资料:

闻官军收河南河北-百度百科

蓟北是哪里

先看一首诗

蓟北旅思

年代:【唐】 作者:【张籍】 体裁:【五律】

日日望乡国,空歌白苎词。长因送人处,忆得别家时。

失意还独语,多愁只自知。客亭门外柳,折尽向南枝。

蓟,州名。泛指天津市以北地区