汤圆的来历和寓意

汤圆的来历和寓意

汤圆的来历和寓意,汤圆是中国传统小吃的代表之一,以糯米粉为原料制成的球形食品,汤圆起源于中国宋朝,正月十五吃元宵是全国各地共同的风俗,下面分享汤圆的来历和寓意

汤圆的来历和寓意1

汤圆的来历:

汤圆起源于中国宋朝。当时兴起吃一种新奇的食品,即用黑芝麻、白砂糖等为馅料,外面用糯米粉,将馅料包在其中后搓成球,吃起来香甜可口,后被称为“汤圆”。

汤圆的寓意:

正月十五吃元宵是全国各地共同的风俗,煮汤圆时,因为它开锅之后漂浮在水面上,让人联想到圆圆的月亮,天上明月碗里汤圆,家家户户团团圆圆,象征团圆吉利,因此吃汤圆表达的是人们阖家团圆的美意,也同时显示中国人对传统节日的传承和热爱。也是对中国文化的热爱,另外,汤圆的`名称和团圆字音相近,象征全家人团团圆圆,也寄托了人们对生活美好的愿望。

汤圆,别称“汤团”“浮元子”,是汉族传统小吃的代表之一 。同时,也是中国的传统节日元宵节所最具有特色的食物,也表达了古代人民对幸福生活的一种向往和期盼。

汤圆的来历和寓意2

汤圆的由来

相传汉武帝时宫中有一位宫女,名叫“元宵”,长年幽于宫中,思念父母,终日以泪洗面。

大臣东方朔决心帮助她,于是对汉武帝谎称,火神奉玉帝之命于正月十五火烧长安,要逃过动难,唯一的办法是让“元宵姑娘”在正月十五这天做很多火神爱吃的汤圆,并由全体臣民张灯供奉。

武帝准奏,“元宵姑娘”终于见到家人。此后,便形成了元宵节。

关于元宵节习俗的形成,说法颇多,但一般便为在汉代就初具雏形。

史载汉武帝的时候,汉室要祭祀一位叫"太一"的神明。据称太一是当时相当显赫的一位神明,地位在五帝之上,并有恩于汉帝,所以受到的奉祀比较隆盛。相传另一位汉室皇帝汉文帝也和元宵节有关。

吃汤圆的寓意

汤团象征合家团圆更美好,吃汤圆意味新的一年合家幸福、团团圆圆,所以是正月十五元宵节必备美食。

而在南方某些地区,人们在春节的时候也会习惯吃汤圆。

这种食品,*早叫“浮元子”后称“汤圆”,又称元宵;“汤圆”以芝麻、豆沙、核桃仁、果仁、枣泥等为馅料,用糯米粉包成圆形,可荤可素,风味各异。可汤煮、油炸、蒸食,有团圆美满之意。

汤圆搭配食物

配点辣菜护脾胃。汤圆含糖特别高,而太甜的食物会影响脾胃。

中医说“甘入脾”,味甘的食物如汤圆,有“缓滞”作用,适量摄取能为肠胃带来能量,帮助消化吸收吃进肚子里的食物,但是吃多了则会减缓肠胃蠕动,导致打嗝、胀气、腹泻、食欲不振、消化不良等消化道症状。

因此,在吃汤圆的同时,可以搭配一些辛味的食物,如葱、姜、蒜、辣椒等,来平衡汤圆带来的滞缓效果,减低对脾胃的伤害。

汤圆的由来和寓意是什么?

汤圆起源于宋朝,当时的明州(现浙江省宁波市)所兴起的一种新奇食品,即用黑芝麻、猪板油做馅、加入少许白糖,外面用糯米粉搓成圆形,煮熟后,吃起来香甜软糯,回味无穷。

同时,汤圆象征合家团圆美满,吃汤圆也意味着在新的一年里合家幸福、团团圆圆,所以是正月十五元宵节必备美食。

汤圆寓意着团圆、美好,寄托了人们对生活的美好期盼。

汤圆文化:

吃汤圆是汉族人的传统习俗,在江南尤为盛行。民间有“吃了汤圆大一岁”之说。“宁波汤圆”是必备的食品,是一种用糯米粉制成的圆形甜品,“圆”意味着“团圆”“圆满”,节庆时间吃汤圆,象征家庭和谐、吉祥,故至汤圆又叫“浮元子”。

正月十五元宵节,“宁波汤圆”作为食品,在我国也由来已久。这种食品,最早叫“浮元子”后称“汤圆”,又称元宵;“汤圆”以芝麻、豆沙、核桃仁、果仁、枣泥等为馅料,用糯米粉包成圆形,可荤可素,风味各异。可汤煮、油炸、蒸食,有团圆美满之意。

汤圆的来历(英文版)

There are many stories on how this festival was created. One other story is about a maid. In the Han Dynasty, Mr. Eastern was a favorite advisor of the emperor. One winter day, he went to the garden and heard a little girl crying and getting ready to jump into a well to commit suicide. Mr. Eastern stopped her and asked why. She said she was a maid in the emperor's palace and her name was Yuan-Xiao.

She never had the chance to meet her family after she started worked at the palace. She missed them so much every 12th lunar month. If she couldn't have the chance to show her filial piety in this life, she would rather die. Mr. Eastern promised her to find a way so she could reunion with her family. Mr. Eastern left the palace and set up a fortune-telling stall on the street and disguised himself as a fortuneteller. Because of his reputation, many people asked for their fortunes.

But every one got the same prediction - a severe fire accident on the 15th lunar day. The rumor spread quickly. Everyone was worried about the future and asked Mr. Eastern for help. Mr. Eastern said, "On the 13th lunar day, the God of Fire will send a fairy lady in red to burn down the city. If you see a lady in red wearing green pants riding a black horse on that day, you should ask for her mercy." On that day, Yuan-Xiao pretended to be the red fairy lady. When people asked for her help, she said, "I'm the messenger of the God of Fire and came to check on the city and I'm going to set up fire on 15th. This is an order from Jade Emperor. He will watch from the heavens.

I will give you a copy of the imperial decree from the God of Fire. You should go to ask your emperor to find a way out." After she left, people went to the palace to show the emperor the decree which reads "The capital city is in trouble. Fire burns on the palace, and fire from Heaven burns all night long on the 15th." The emperor of Han Dynasty was very shocked. He called and asked Mr. Eastern for advice. After pondering for a while, Mr. Eastern said, "I heard that the God of Fire likes to eat Tang-Yuan (Sweet dumpling). Does Yuan-Xiao often cook Tang-Yuan for you? On the 15th lunar day, let Yuan-Xiao make Tang-Yuan.

Your Majesty will take charge of the worshipping ceremony and you will give an order to every house to prepare Tang-Yuan to worship the God of Fire at the same time. Also, deliver another order to ask every house in the city to hang red lantern and explode fire crackers. Lastly, everyone in the palace and people outside the city should carry their lanterns on the street to watch the lantern decoration and fireworks. If everything goes this way, the Jade Emperor would be deceived.

Then everyone can avoid the fire accident." The emperor happily followed the plan. Lanterns were everywhere in the capital city on the night of the 15th lunar day. People were walking on the street. Fire crackers kept making lots of noise. It looked like the entire city was on fire. Yuan-Xiao's parents went into the palace to watch the lantern decorations, and Yuan-Xiao made a big lantern and wrote her name on the lantern. They happily reunited together after her parents called her name. Everybody was safe during the night. The emperor of Han Dynasty had a new order that people should do the same thing every year. Since Yuan-Xiao cooked the best Tan-Yuan, people called the day Yuan-Xiao Festival.

译文:这一则传说与吃元宵的习俗有关:相传汉武帝有个宠臣名叫东方朔,他善良又风趣。有一年冬天,下了几天大雪 ,东方朔就到御花园去给武帝折梅花。刚进园门,就发现有个宫女泪流满面准备投井。东方朔慌忙上前搭救,并问明她要自杀的原因。原来,这个宫女名叫元宵,家里还有双亲及一个妹妹,自从她进宫以后,就再也无缘 东方朔与元宵姑娘的传说和家人见面,每年到了腊尽春来的时节,就比平常更加的思念家人。觉得不能在双亲跟前尽孝,不如一死了之。东方朔听了她的遭遇,深感同情,就向她保证,一定设法让她和家人团聚。

一天,东方朔出宫在长安街上摆了一个占卜摊。不少人都争着向他占卜求卦。不料,每个人所占所求,都是“正月十六火焚身”的签语。一时之间,长安里起了很大恐慌。人们纷纷求问解灾的办法。东方朔就说:“正月十五日傍晚,火神君会派一位赤衣神女下凡查访,她就是奉旨烧长安的使者,我把抄录的偈语给你们,可让当今天子想想办法。”说完,便扔下一张红帖,扬长而去。老百姓拿起红帖,赶紧送到皇宫去禀报皇上。

汉武帝接过来一看,只见上面写着:“长安在劫,火焚帝阙,十五天火,焰红宵夜”,他心中大惊,连忙请来了足智多谋的东方朔。东方朔假意的想了一想,就说:“听说火神君最爱吃汤圆,宫中的元宵不是经常给你做汤圆吗?十五晚上可让元宵做好汤圆。万岁焚香上供,传令京都家家都做汤圆,一齐敬奉火神君。再传谕臣民一起在十五晚上挂灯,满城点鞭炮、放烟火,好像满城大火,这样就可以瞒过玉帝了。此外,通知城外百姓,十五晚上进城观灯,杂在人群中消灾解难”。武帝听后,十分高兴,就传旨照东方朔的办法去做。

到了正月十五日长安城里张灯结彩,游人熙来攘往,热闹非常。宫女元宵的父母也带着妹妹进城观灯。当他们看到写有“元宵”字样的大宫灯时,惊喜的高喊:“元宵!元宵!”, 元宵听到喊声,终于和家里的亲人团聚了。

如此热闹了一夜,长安城果然平安无事。汉武帝大喜,便下令以后每到正月十五都做汤圆供火神君,正月十五照样全城挂灯放烟火。因为元宵做的汤圆最好,所以这天叫做元宵节。

汤圆介绍 英文注释!!急求!

Tangyuan is a Chinese dessert made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls and is then cooked and served in boiling water.

汤圆是中国的传统甜品,用糯米粉浸入少量水揉成球状,放入水里煮,食用时带汤盛出。

Its history can date back to the Song Dynasty.

汤圆的历史可追溯到宋朝时期。

In Chinese, the pronunciation of Tangyuan is similar to the word Tuanyuan, which has the meaning of reunion and happiness in Chinese.

汤圆的中文发音近似于“团圆”的发音,因此有“团团圆圆,幸福美满”之意。

They are traditionally eaten during the Lantern Festival, but also served as a dessert on Chinese wedding day, Dongzhi, and any occasions such as family reunion.

按传统习俗,汤圆在元宵节、婚礼、冬至和家庭团聚的时候作为点心食用。

汤圆的来历和寓意是什么(春节汤圆的来历和寓意)

1、汤圆的来历和寓意是什么。

2、汤圆的来历和寓意30字。

3、汤圆的来历和寓意英语。

4、汤圆的来历和寓意50字。

1.汤圆起源于中国宋朝。

2.当时兴起吃一种新奇的食品,即用黑芝麻、白砂糖等为馅料,外面用糯米粉,将馅料包在其中后搓成球,吃起来香甜可口,后被称为“汤圆”。

3.汤圆象征家家户户团圆吉利。