卖油翁选自哪里作者是谁字什么号什么晚年又号什么谥号什么?

作者是宋朝的欧阳修,欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名

《卖油翁》作者是谁?

作者:宋代文学家 欧阳修

记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。

请问卖油翁的作者是谁?谢谢!

作者是:欧阳修

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。

卖油翁是谁写的

《卖油翁》是北宋欧阳修所著的一则寓言故事,原载于《归田录》卷一,寓意是所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境.

原文

陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之. 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之.”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿.因曰:“我亦无他, 唯手熟尔.”康肃笑而遣之. 在部分语文课本中,“陈康肃公尧咨善射”被变为“陈康肃公善射”.

译文

康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能比得上他,他凭着这种本领自我夸耀.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去.老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头,略微表示赞许.

陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了.”陈尧咨听后恼怒地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)懂得(这个)道理.”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱.接着老翁说:“我也没有什么别的,只不过是手法熟练罢了.”康肃公(只好)笑着打发老翁走了.

注释

善射:擅长射箭 善:通“擅”,擅长,善于.

以此:因此.

自矜(jīn):自夸.

尝:曾经.

家圃:家里(射箭的)场地.圃,园子,这里指场地.

释:放

立:站立.

睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子.

去:离开.

其:指代陈尧咨.

发:把箭射出去.

矢(shǐ):箭.

但:只、不过.

微:略微.

颔(hàn):下巴颏,这里是点头的意思

不亦……乎:(难道)不也……吗?

熟:熟练.

忿然:气愤的样子.

知:知道.

射:射箭的本领.

精:精湛,奥妙.

无他:没有别的(奥妙).

尔:同“耳”,相当于“罢了”.

尔:你.

安:怎么.

轻:作动词用,看轻.

酌(zhuó):斟酒,这里指倒油.

乃:于是,就.

取:拿出.

置:放置.

覆:覆盖.

徐:慢慢地.

杓(sháo):同“勺”,勺子.

沥(lì)之:向下灌注(油).

唯:只,不过.

遣:打发 .

遣之:让他走.

湿:沾湿